Editor reviews are provided by professional editors who evaluate a blog based on the following criteria: Frequency of Updates, Relevance of Content, Site Design, and Writing Style.
A quick post today that might save you some embarrassment if you’re beginning to learn Spanish:
“EMBARAZADA” does NOT mean “EMBARRASSED” – it means “PREGNANT”
Examples:
1. Estoy embarazada de ocho meses. = I’m eight months pregnant.
2. Mi mujer...
Someone compliments you on being “educado” or “educada” in Spanish and they know nothing about where or if you have studied. What’s going on? The answer:
(Spanish) educado = (English) well-mannered, polite
Ok, now that we’ve figured out that they...
There are different Spanish words for the English word “season”, depending on what you are referring to. Here are the main divisions:
Time of year (usually associated with weather) = estación
Specific activity or event (like harvest) = temporada /...
A nice example of an expression which can’t be translated literally. The verb “arrimar” means “to move/bring … closer” in, for example, a sentence like this:
El arrimó el sillón a la pared = He pushed/moved the armchair up against the...
In this post, I’m not going to discuss whether “deber” is translated as “must” or “should”. You can already find lots of discussion of that topic on the Internet. I’m going to translate it as “should” for the purposes of this article.
Instead, I want...