Home > All > Education > Languages |
|
|
|
|
Sorted by:
|
Showing 41 - 60 of 106 results
|
|
|
 |
|
|
 |
A group blog about learning Korean. We write about our experiences in the classroom, self-study, resources to use, advice and encouragement. Writing in English or in Korean to reflect on the difficulties and successes each of us encounters
|
|
|
 |
|
|
 |
Localization is the method of combining language and technology to produce a product that can cross cultural and language barriers. As the reach of your company's client base grows, so does the need for localization. Find out more about the role business
|
|
|
 |
|
|
 |
My musings about languages, linguistics, travel and culture.
|
|
|
 |
|
|
 |
You can now learn Latin vocabulary on the go by using your iPod or any other mp3 player. A new episode of three to four minutes in length is added every week. Start now and increase your Latin vocabulary in just a few minutes a day.
|
|
|
 |
|
|
 |
Mark Peters is a language columnist for Babble, a guest blogger for Oxford University Press, and a Contributing Editor for Verbatim: The Language Quarterly.
|
|
|
 |
|
|
 |
The blog of AdviceForYou.org.uk, provides students with a range of resources and articles from how to survive your first weeks at university to surviving in the UK as an international student. There's something for everyone.
|
|
|
 |
|
|
 |
Learning a new language just became fun, easy and free. Palabea is a social network site for practicing, learning, teaching and otherwise communicating in foreign languages.
|
|
|
 |
|
|
 |
The Cognition and Language Lab runs experiments through the Web testing human reasoning, particularly in the domain of language.
|
|
|
 |
|
|
 |
I love language, which is why I started Metrolingua. I currently translate Japanese and French, but I've also translated Spanish, Portuguese, and German.
|
|
|
 |
|
|
 |
Information, news, and opinions about professional translation.
|
|
|
 |
|
|
 |
All things phonology.
|
|
|
 |
|
|
 |
Lhaesine is a conlang, an artificial or constructed language. This is a project to invent a lexicon of new "words" in an imaginary language.
|
|
|
 |
|
|
 |
Ryan Coleman is co-founder and CTO of Clay Tablet Technologies, developers of integration software for connecting content systems and translation technologies and service providers.
|
|
|
 |
|
|
 |
This blog covers daily life and politics in Israel, as well as Hebrew-English linguistic issues, from the perspective of an American-raised journalist and translator living in Israel.
|
|
|
 |
|
|
 |
This blog aims at monitoring the language development of kids from parents of different nationalities and understand their cultural/emotional affiliation.
|
|
|
 |
|
|
 |
Anything about culture and endangered language of Apatani or Tanii indigenous people of Arunachal Pradesh, Lower Subansiri district, and Ziro, India.
|
|
|
 |
|
|
 |
The latest postings for language translation.
|
|
|
 |
|
|
 |
A language blog by Graham Pointon. During my years with the BBC I was a frequent broadcaster: on all the national radio networks, many of the local radio services, the World Service, and also television channels - including independent
|
|
|
 |
|
|
 |
My views on languages, multilingualism, and living in a foreign country, as wells as poetry, stories, and other musings.
|
|
|
 |
|
|
 |
Orts, scraps, and fragments from my days spent dictionary-diving and co-hosting the language-loving public radio show, "A Way with Words"
|
|
|
 |
|

 |